Giám đốc trung tâm văn hóa Việt Nam tại Nga chia sẻ về Nhasilk

Bà Daria Mishukova là người có trên 10 năm cống hiến cho sự nghiệp phát triển quan hệ giao lưu văn hóa và du lịch giữa Việt Nam và Nga. 

Những trai nghiệm của bà Daria Mishukova tại Việt Nam

Tháng 10 năm 1997 khi còn là sinh viên năm 3 bà đã đến Việt Nam thực tập giao tiếp tiếng Việt, chuyên ngành Việt Nam học theo chương trình hợp tác giáo dục Việt Nam – Liên bang Nga. Và cái duyên với đất nước hình chữ S cũng bắt đầu từ đây. Bà cho biết trong các ngôn ngữ được đào tạo, mình đặc biệt thích phát âm của tiếng Việt, không biết giải thích thế nào, nhưng bà có cảm giác gần gũi khi học tiếng Việt. 

Chân dung bà Daria Mishukova

Chân dung bà Daria Mishukova

Sau những nỗ lực quảng bá giá trị văn hóa Việt Nam, bà Daria được bổ nhiệm vị trí Phó giám đốc Trung tâm văn hóa Việt Nam tại Vladivostok (Nga). Sống như một người Việt Nam thực sự và xem nơi đây như quê hương thứ hai của mình, bà lại càng tích cực hơn trong việc khám phá văn hóa truyền thống dân tộc. 

Và để có cơ hội làm quen nhiều hơn với văn hóa Việt, bà đã thực hiện hơn 40 công trình nghiên cứu, đã đi sâu nghiên cứu về lịch sử Việt Nam, văn hóa ẩm thực, trò chơi dân gian, văn học nghệ thuật, phong tục tập quán cũng như các làng nghề Việt Nam.

Nhasilk tạo ấn tượng sâu đậm trong lòng du khách

Tại sự kiện Top 100 Phong cách Doanh nhân diễn ra vào cuối năm 2018, bà Daria là một trong những vị khách nước ngoài để lại cho Nhasilk ấn tượng sâu sắc nhất trong buổi tối hôm đó. Tiến đến khu vực trưng bày sản phẩm từ hàng ghế dành cho khách mời, bà nói: “Làm cách nào mà các bạn tạo nên những sản phẩm độc đáo và đẹp mắt như vậy? Rất sống động! Tôi có thể cầm chúng lên xem được không?”. Đáp lại sự hào hứng của bà, chúng tôi đã kể về quy trình sản xuất cũng như những câu chuyện ẩn sau họa tiết của từng sản phẩm. 

Cầm trên tay chiếc khăn họa tiết Trống đồng

Cầm trên tay chiếc khăn họa tiết Trống đồng mà chúng tôi có nhã ý muốn gửi tặng khi nãy, bà chia sẻ: “Tôi thật sự ấn tượng về chất liệu lụa Việt Nam, nó làm tôi say mê khi chạm vào, cả hình ảnh được in trên sản phẩm cũng rất đẹp. Nhờ các bạn mà tôi biết được tơ lụa Việt Nam đã làm được những điều tuyệt vời như thế này. Tôi tự hào về các bạn, tự hào tinh thần Việt Nam.”

Nhờ các bạn mà tôi biết được tơ lụa Việt Nam đã làm được những điều tuyệt vời như thế này

Nghe những lời tâm sự này, chúng tôi rất xúc động và hạnh phúc bởi công việc mà mình đang làm không chỉ giúp gìn giữ nét đẹp văn hóa chính quê hương mà còn là nguồn cảm hứng, là điểm bắt đầu cho tình yêu của bạn bè thế giới với đất nước và con người Việt Nam.

Thông tin về bà Daria Mishukova

Daria Mishukova (tiếng Nga: Дарья Мишукова), sinh năm 1979 là một nhà Đông phương học, nhà Việt Nam học, người Nga. Ngoài công tác nghiên cứu, Daria Mishukova làm việc trong lĩnh vực tư vấn phát triển chiến lược, phát triển kinh doanh, quảng bá thương hiệu và marketing ở Việt Nam và Nga.

Bà sử dụng tiếng Việt rất lưu loát và từng xuất bản cuốn sách “Việt Nam – Đất nước con Rồng cháu Tiên” vào năm 2007 (tái bản vào năm 2010) bằng cả 2 ngôn ngữ Nga – Việt. Cuốn sách nhận được rất nhiều phản hồi tích cực từ độc giả 2 nước, không ít người Nga đã quyết định sang Việt Nam du lịch sau khi đọc sách của bà. Trong 1 năm công tác, bà sẽ làm việc 9 tháng tại Việt Nam và 3 tháng tại Nga.